Archives de catégorie : SPECTACLE

BACKLASH – Mise en scène Guillaume Doucet et Bérangère Notta

L’histoire

Kentucky, USA, aujourd’hui.
Danny est un homme comme tant d’autres. Un homme divorcé, installé avec sa nouvelle copine, père d’un adolescent qu’il ne voit jamais. Un homme qui a été licencié en temps de crise d’un boulot bien payé, pour retrouver un boulot plus ingrat. Un homme frustré. Un homme qui surfe sur internet, et tombe un jour sur une vidéo qui parle des Droits Masculins, publiée par un certain “Angry Alan”.
Danny accroche, commence à se passionner pour la cause, y trouve des forces, et glisse lentement mais inexorablement dans un engrenage masculiniste.
Et en prenant confiance en lui, Danny finit par renouer le contact avec son fils.

Texte Penelope Skinner

Traduction Guillaume Doucet

Conception Guillaume Doucet & Bérangère Notta

Jeu Philippe Bodet

avec la participation de Guillaume Trotignon

Scénographie création lumière Juliette Besançon

Création sonore Maël Oudin

Régie Adeline Mazaud

Administration Marine Gioffredi & Hélène Lega
Diffusion Chloé Montel chloe.montel@legroupevertigo.net

Lien vers le site du Groupe vertigo: https://legroupevertigo.net/

Akila – Le tissu d’Antigone – Texte et mise en scène Marine Bachelot Nguyen

 

Dans la France post-attentats, pendant une minute de silence dans la cour d’un lycée, une élève pose un foulard blanc sur ses cheveux. Ce geste interdit provoque remous et interrogations dans la communauté scolaire, qui entre progressivement en crise. D’autant plus que cette jeune adolescente s’avère être la sœur d’un des terroristes coupables de l’attentat. Un frère mort à qui elle semble vouloir rendre les hommages funéraires, envers et contre tous…

Pour en savoir plus sur le spectacle, c’est ici: http://www.lumieredaout.net/spectacles/spectacles-de-plateau/11-spectacles/488-akilaMarine Bachelot Nguyen

Texte et mise en scène : Marine Bachelot Nguyen

Interprètes : Mouna BelghaliHiba El AflahiNikita FaulonDamien GabriacThomas Germaine ou Serge Gaborieau (en alternance), Arnold Mensah
Création musicale et interprétation : Raphaël Otchakowsky
Assistante à la mise en scène : Delphine Battour
Scénographie : Bénédicte Jolys
Régie générale et lumière : Gweltaz Chauviré
Régie son : Pierre Marais
Costumes : Laure Fonvieille

Production : Gabrielle Jarrier
Administration : Charlotte Hubert-Vaillant

Artemisia Gentileschi – Mise en scène de Guillaume Doucet

 

D’après le texte « It’s true, it’s true, it’s true » d’Ellice Stevens et Billy Barrett,
et les transcriptions du procès intenté à Agostino Tassi en 1612.

Traduction, adaptation et mise en scène Guillaume Doucet

Jeu: Gaëlle Héraut, Philippe Bodet, Bérangère Notta, Chloé Vivarès

Présentation

En 1612 en Italie a lieu le procès du peintre Agostino Tassi pour le viol de la jeune peintre Artemisia Gentileschi. Les enjeux de ce procès, qui a agité pendant neuf mois la Rome de la Renaissance, résonnent spectaculairement avec les situations que nous affrontons quatre siècles plus tard.

La décrédibilisation de la victime, la protection de la place de l’artiste reconnu par son milieu qui rend l’agresseur intouchable, l’injonction à apporter des preuves impossibles à fournir – les mécanismes et les propos sont d’une brûlante actualité.

A partir des transcriptions du procès, de remises en perspective des tableaux présentés durant les audiences, et d’écriture de plateau, nous allons raconter l’histoire d’une femme qui s’est défendue et a pris sa revanche à travers son art, pour devenir une des plus grandes peintres de sa génération. Et dont la puissance féministe est précieuse pour la nôtre.

Lien vers le site du Groupe Vertigo: http://legroupevertigo.net/spectacles/artemisia-gentileschi

L’Ivre – Album de Julie Azoulay – Trio

JULIE AZOULAY

Julie Azoulay

Thomas Bourgeois

Jérémie Schacre

Julie Azoulay met en musique et chante des textes anciens traduits en français. On retrouve Les Rubâi’yât de Rûmi, Le Kâmasûtra et Le Cantique des cantiques. Ils rendent hommage à la nature et au plaisir charnel comme versants de l’extase mystique. Une révérence à la langue française et au sacré au sein du verbe même, relevant la nécessité d’une sensualité et d’une plénitude que la nature donne au corps. Une expérience de la joie, qui unit les humains et les forces qui les entourent.

Julie Azoulay : chant et composition

Jérémie Schacre : guitares manouche, classique et électrique

Thomas Bourgeois : zarb et daf

Lien vers le site de l’artiste: https://humanumestproduction.com/livre/

Dominique Bagouet – So Schnell 1990-2020 – Recréation par Catherine Legrand

 

So Schnell avait été initialement créé pour inaugurer pour la danse le plateau du nouvel Opéra Berlioz, partie intégrante du Corum, à Montpellier en décembre 1990. Bien peu d’entre nous ont eu le privilège de voir cette première mouture, remaniée dès l’automne 1992 par Dominique BagouetCatherine Legrand, interprète emblématique de ses œuvres, recrée, littéralement, cette pièce avec douze anciens et nouveaux danseurs.

Festival Montpellier Danse 2020 : https://www.montpellierdanse.com/spectacle/so-schnell-1990-2020

Chorégraphie : Dominique Bagouet
Re-création et direction artistique : Catherine Legrand pour 12 interprètes
Assistant artistique : Dominique Jégou
Assistante à la transmission : Annabelle Pulcini
Avec : Nuno Bizarro, Eve Bouchelot, Yann Cardin, Florence Casanave, Meritxell Checa Esteban, Elodie Cottet, Vincent Dupuy, Elise Ladoué, Théo Le Bruman, Louis Macqueron, Thierry Micouin, Annabelle Pulcini
Lumières : Begoña Garcia Navas
Costumes : Mélanie Clénet
Son : Thomas Poli
Musiques : Jean-Sébastien Bach, Laurent Gachet
Production / Diffusion : Julie Chomard Besserova